Глоссарий: термины на букву “П”

С:      На: 


Буква “П”

Пентхаус – Penthouse

Другие возможные переводы: Роскошная квартира на верхнем этаже, выходящая на плоскую крышу

Квартира, построенная на всей площади верхнего этажа здания. Чаще всего такие квартиры оборудоаны по высшему уровню в классе люкс, с открытой террасой. В некоторых случаях пентхаусы оборудованы отдельным лифтом, который доставляет жильцов квартиры сразу домой.

Первоначальная фактическая годовая процентная ставка – Anfänglicher effektiver Jahreszins

Другие возможные переводы: Первоначальный фактический годовой процент

Фактический годовой процент или первоначальный фактический годовой процент — включает в себя номинальный годовой процент и все дополнительные расходы по обслуживанию кредита. О нём речь идёт в том случае, если имеет место изменение определённых расходов на протяжении срока выплаты кредита. Часто встречается при финансировании недвижимости. Если, например, срок кредита составляет 30 лет, то первоначальный фактический годовой процент устанавливается на первые 10 лет. Затем заново оговариваются условия погашения кредита и устанавливается новый фактический годовой процент.

План застройки – Bebauungsplan

План застройки содержит в себе, в качестве обязательного плана организации строительных работ, имеющие обязательную юридическую силу предписания для городского строительства. План застройки действует не только для всего района общины (исключения: очень маленькие общины), но и для пространственно отделённых частей общины.
План застройки разрабатывается на основе плана использования земель.

План использования площади – Flächennutzungsplan

План использования площади (действует для всей территории общины) является планом организации строительных работ и предоставляет информацию о будущем использовании земли в рамках градостроительного развития.

План организации строительных работ – Bauleitplan

Другие возможные переводы: План регулирования строительства

План организации строительных работ регламентирует строительное и иное использование земельных участков общины. С помощью такого планирования должно обеспечиваться упорядоченное градостроительное развитие.

План разделения общих и личных площадей – Aufteilungsplan

Строительный чертеж, подтверждённый соответствующим ведомством, в котором заверяется собственность на личное и на совместное пользование помещениями.
План разделения личных и общих площадей служит вещественным основанием для технического паспорта на квартиру.
Личная собственность пронумерована в плане разделения общих и личных площадей и имеет цветную маркировку.
Заявление о разделе имущества основывается на плане разделения общих и личных площадей, и они должны совпадать.

План разделения прав собственности – Teilungserklärung

На основе Закона о праве собственности на квартиры план разделения прав собственности регулирует отношения собственников квартир в одном доме между собой. Этот план является очень важным документом и должен быть нотариально заверен.
План разделения прав собственности вручается владельцу многоквартирного дома или его застройщику. Очень часто речь идёт о застройщике, который намеревается продавать квартиры в доме по отдельности. План разделения прав собственности устанавливает, как подразделяется здание, в особенности:
– что относится к общей собственности, а что к частной, подразумеваются отдельные квартиры (например, какой участок подвала и какое место на парковке принадлежит какой квартире). Такое разделение изображается дополнительно в плане раздела имущества;
– доли частных квартир в общей собственности, являющиеся общей собственностью;
– специальные права частных квартир (например, части сада, как общей зелёной территории);
– правила использования (например, использовать только для жилья);
– разделение расходов на техническое обслуживание общей собственности (как правило, пропорционально долям в собственности);
– права отдельных собственников при голосовании на собраниях собственников (например, пропорционально доли собственности или количеству принадлежащих квартир);
– в плане разделения прав собственности иногда содержится описание постройки, которое может обеспечить покупателя интересной информацией о качестве построенной недвижимости.

План расположения – Lageplan

При подаче заявления на строительство, необходим, кроме всего прочего, также официальный план расположения земельного участка.
Он показывает местоположение и границы земельного участка, а также границы запланированного здания.
Необходимые для этого документы запрашиваются в кадастровом ведомстве.

План финансирования – Finanzierungsplan

На основе плана финансирования вычисляется необходимый размер займа. Для Покупателя план финансирования делает наглядными его расходы в долгосрочной перспективе. В плане финансирования учитываются расходы на приобретение, соответственно на создание, из собственного и заёмного капитала.

Погашение (кредита) – Tilgung

Другие возможные переводы: Выплата (уплата) долга, платёж

Под погашением понимается регулярная выплата ссуды заёмщиком. Наряду с платежами выплачиваются и проценты. При высоких выплатах снижается срок кредита. Чаще всего выплаты устанавливаются в размере 1% на срок 30 лет.

Поземельная книга – Grundbuch

Поземельная книга – это официальный регистр, который ведётся участковым судом, под ведомством которого находятся соответствующие земельные участки.
(За исключением федеральной земли Баден-Вюртемберг, где поземельную книгу ведут нотариусы).
Поземельная книга ведётся как свободное собрание страниц. Разные части книги различаются по цвету бумаги.
– Титульный лист;
– Инвентаризационная опись содержит все кадастровые параметры (границы общины, номер общинной земли, номер участка общинной земли, размер и способ использования).
В первой части записаны собственники, а также способ приобретения (покупка, покупка с публичных торгов, наследование, дарение).
Во второй части указываются, за некоторыми исключениями, обременения и ограничения (Сервитуты, права пользования, права проезда и прохода).
В третьей части указывается залог недвижимого имущества (ипотека и другие долги, обеспеченные недвижимым имуществом).
Поземельная книга предоставляется для ознакомления при наличии правомочного интереса (заинтересованным в покупке лицам, наследникам, кредиторам).

Поземельный налог – Grunderwerbsteuer

Поземельный налог уплачивается при передаче застроенных и не застроенных земельных участков, а также при сходных с владением земельным участком правах (Наследственная аренда). Как правило, этот налог уплачивается покупателем недвижимости. Стоимость дополнительного оборудования (например, встроенной кухни), которая учитывалась при определении стоимости объекта, не подлежит налогообложению.

Показатель стоимости земли – Bodenrichtwert

В городах и общинах эксперты ежегодно устанавливают цены на земельные участки. Это происходит на основе собранной информации о покупной стоимости. Сбор такой информации происходит на основе договоров купли-продажи в одном районе. Показатели стоимости земли публикуются, а также их можно получить в городских и районных управлениях. Они предоставляют большую помощь в оценке недвижимости.

Полезная площадь – Nutzfläche

Другие возможные переводы: Используемая площадь

К полезной площади относятся все площади, которые не относятся к жилым: подвал, чердак, котельная, площадь под диагональными балками на мансардных этажах, лестничные клетки и т.д.
Маклеры и застройщики имеют право в рекламе жилой недвижимости указывать общую площадь только в том, случае, если жилая площадь составляет две трети от общей площади объекта.

Полное финансирование – Vollfinanzierung

О полном финансировании речь идёт, когда недвижимость финансируется только за счёт кредита, без участия собственного капитала. Часто в таких случаях кредитные институты требуют других гарантий.

Полноценность – Abgeschlossenheit

Квартира считается полноценной, если она отделена от других помещений стенами и имеет отдельный вход снаружи(лестничная площадка), а также если в ней имеются кухня и ванная комната с туалетом.
К полноценным комнатам могут также относится следующие помещения: подвал, кладовка или долгосрочно используемый гараж.
С помощью технического паспорта на квартиру и плана разделения общих и частных площадей, в поземельной книге будет зарегистрирован отдельный лист.

поземельной книге

Полуподвальный этаж – Souterrain

Другие возможные переводы: Подвальный этаж

Помещения в здании, расположенные ниже уровня земли, но имеющие окна для попадания дневного света.
Площадь таких помещений рассматривается как полезная площадь. Только в исключительно редких случаях площадь полуподвального помещения может причисляться к жилой площади.

Пособие на аренду жилья – Wohngeld

Другие возможные переводы: Дотация для найма жилых помещений

1) Участники сообщества собственников должны в определённые временные промежутки (например, ежемесячно) вносить установленные взносы. В это пособие на аренду жилья включены все расходы, в соответствии с хозяйственным планом. Отдельные собственники могут выплату этого пособия в случае аренды квартиры частично переложить на плечи арендатора. В таком случае это «дополнительные расходы на аренду, которые перекладываются на арендаторов».
Термин «Пособие на аренду жилья» может использоваться и в другом контексте.
2) Пособие на аренду жилья может служить поддержкой по аренде для малоимущих. Жилищные управления принимают решения, рассчитывают и выплачивают такие пособия. Для получения пособия уполномоченные лица должны подавать заявку в эти органы.

Пошлина вексельного поручительства – Avalgebühr

Пошлина, устанавливаемая кредитными учреждениями для передачи поручительства банка.

Правила внутреннего распорядка – Hausordnung

Другие возможные переводы: Режим, правила проживания

Правила внутреннего распорядка регулируют совместное сосуществование жителей дома. В меньшей степени регулируются здесь отношения съёмщик – собственник. Если правила внутреннего распорядка должны быть составной частью договора аренды, то они должны быть закреплены в договоре. Они устанавливаются собственником или управляющим. Съёмщики жилья могут требовать от управляющего или собственника следить за соблюдением этих правил. Если правила внутреннего распорядка не соблюдаются другими жильцами, то съёмщик вправе требовать уменьшения арендной платы.

Право покупки – Ankaufsrecht

Другие возможные переводы: Право приобретения, право на приобретение

– Это право на приобретение вещи,
– право на покупку в отличие от преимущественного права на покупку законом почти не регламентируется.
Право на покупку регистрируется по предварительной заявке в поземельной книге, тем самым обеспечивая дополнительную страховку для будущей сделки.

Право пользования жилым помещением на основании договора личного найма – Wohnrecht

Другие возможные переводы: Жилищное право

Право пользования жилым помещением на основании договора личного найма является видом сервитута. Оно позволяет своему обладателю использовать определённые площади недвижимости в ущерб собственнику.

Право преимущественной покупки – Vorkaufsrecht

Когда лицо, уступающее право, заключает с третьим лицом договор покупки, то обладатель права преимущественной покупки может вступить в такой договор. Право преимущественной покупки может быть занесено в поземельную книгу или закреплено в договоре. Кроме частного права преимущественной покупки есть также и общественное право преимущественной покупки, чтобы обеспечить общинам доступ к земельным участкам.

Предварительная запись о передаче права собственности – Auflassungsvormerkung

– Предварительная запись о передаче права собственности регистрируется в поземельной книге во втором разделе. Регистрация проходит только после нотариально заверенного соглашения о передаче права собственности.
– Она гарантирует покупателю его право требования о регистрации в поземельной книге в качестве собственника.
– После внесения предварительной записи о передаче права собственности, только покупатель (уполномоченный) может распоряжаться предметом договора.
– Предварительная запись о передаче права собственности — служит покупателю страховкой от двойной продажи недвижимости и исключает права третьих лиц на недвижимость.

Предварительная запись о погашении ипотеки – Löschungsvormerkung

Предварительная запись о погашении ипотеки заносится в поземельную книгу. Таким образом, обеспечиваются требования кредиторов земельного залогового права (например, банков) по отношению к собственнику.

Предварительный запрос – Voranfrage (Ban)

Для предварительного запроса нужно письменное заявление.
Предварительный запрос служит разъяснению отдельных вопросов, связанных с планируемой стройкой, ещё перед подачей заявки на строительство.
Это могут быть, например, вопросы о предоставлении исключений, об использовании определённых строительных материалов, о площадях под застройку, вплоть до вопросов по оформлению. Предварительный запрос рекомендуется делать при наличии каких-либо сомнений о допустимости запланированных строительных мероприятий.
При отсутствии официально-правовых препятствий выдаётся, как при разрешении на строительство, предварительный ответ с ограниченным сроком действия. Если в течение этого срока действия будет подана заявка на строительство, то орган власти, дающий разрешение на строительство, не может дать другую оценку по тем вопросам, которые разъяснялись в предварительном ответе.

Предварительный запрос на строительство – Bauvoranfrage

См. Предварительный запрос

Предельный размер ссуды – Beleihungsgrenze

Каждый объект недвижимости может быть заложен на сумму, не превышающую предельный размер ссуды, который, как правило, составляет 60 – 80 % стоимости залога данной недвижимости по ссуде.

Предмет залога – Beleihungsobjekt

Другие возможные переводы: Объект залога

Так именуются дома, квартиры или земельные участки, служащие обеспечению надёжности финансирования.

Приём/ сдача строительно-монтажных работ – Bauabnahme

Другие возможные переводы: Приём/ сдача строительного объекта

При приёме строительно-монтажных работ застройщик проверяет, все ли, указанные в договоре, работы выполнены должным образом. Люди, не имеющие опыта в этой сфере, должны принимать новостройки вместе с экспертом. В протоколе о приёме или сдаче строительного объекта отмечаются все повреждения, недостатки или неправильно проведённые работы. С момента приёма/ сдачи строительства начинают действовать гарантийные обязательства.

Приоритетное планирование – Planungshoheit

У общин есть приоритеты при планировании организации строительных работ. Это планирование должно осуществляться общинами на основании приоритетного планирования.

Прокура – Prokura

Это широкое право на представительство, включая представительство в суде. Заключение сделок с земельными участками, т.е. сделками с недвижимостью прокурист делать не уполномочен, поэтому  возможный риск продажи недвижимых активов прокуристом исключен. Для проведения сделок с земельными участками прокуристу нужна специальная доверенность. Прокуру можно выдавать нескольким лицам с совместным правом представительства.

Пролонгация – Prolongation (Option)

Другие возможные переводы: Продление, отсрочка

Пролонгацией называется продление срока кредита или срока выплаты неизменных процентов по кредиту.

Промежуточное (краткосрочное) кредитование – Zwischenfinanzierung

Другие возможные переводы: Промежуточное (краткосрочное) кредитование

Кратко- или среднесрочное предоставление денежных средств, которое погашается окончательным кредитованием.

Процентная ставка – Zinssatz

Процентная ставка выражает величину арендной платы за капитал в процентах.

Проценты за резервирование предоставления кредита – Bereitstellungszinsen

Это проценты за предоставление кредита, которые взимаются за резервирование суммы ещё не выплаченного кредита для предоставления её в любой момент.