Глоссарий: термины на букву “О”

С:      На: 


Буква “О”

Общая долевая собственность – Bruchteilseigentum

Собственность на земельный участок может принадлежать совместно нескольким лицам. При этом каждому из собственников принадлежит не отдельная в реальности доля земельного участка, а идеальная доля целого совместного участка.
В товариществе собственников жилья частная собственность может быть разделена на общую долевую собственность нескольких человек. В таком случае на собрании собственников эти лица обладают унифицированным правом голоса.

Общая собственность – Gemeinschaftseigentum

Другие возможные переводы: Коллективная собственность

К ней принадлежит всё то, что не является частной собственностью. Это такие составные части, которые не могут быть изменены, устранены или добавлены без того, чтобы не навредить частной либо общей собственности, например, земельный участок, здание, внешние стены, лестничные клетки, подвал, котельная, душевые, трубопровод вплоть до подсоединения к квартирам…
Эту общую собственность и право на её использование Покупатель приобретает автоматически с приобретением квартиры.

Ограничение строительства – Baulast

Другие возможные переводы: Сервитут; обязательство собственника земельного участка терпеть или не делать что-то на своём земельном участке.

Такие обязательства регистрируются в специальном регистре местного строительного ведомства. При этом речь идёт об ограничении права застройки на земельном участке. Собственник добровольно принимает на себя (связывающее) обязательство по отношению к третьему лицу (например, соблюдать определённые промежуточные расстояния или терпеть парковочные места на своём участке). Подобные обязательства должны быть официально заверены. Ознакомится с регистром может только тот, кто докажет свой правомочный интерес (например, ознакомление с целью покупки).

Ограниченное вещное право – Dienstbarkeit

Другие возможные переводы: Подвластность

См. ограниченное вещное право на землю

Ограниченное вещное право на землю – Grunddienstbarkeit

Другие возможные переводы: Сервитут

При ограниченном вещном праве на землю речь идёт о, внесённых во второй раздел поземельной книги, правах третьих лиц на соответствующий участок.
К видам сервитутов относятся права проезда и прохода, прокладки различного рода коммуникаций и другие.

Описание строительства – Baubeschreibung

В описании строительства подробно описываются: метод строительства здания, используемый при строительстве материал, оснащение, а также оформление крыши и фасада.

Освобождение от обременений – Lastenfreistellung

Другие возможные переводы: Не обремененное долгами положение

При приобретении недвижимости в поземельную книгу вносятся основные залоговые права, которые обременяют продавца.
В договоре купли-продажи необходимо четко оговорить освобождение от этих и других обременений.
Нотариус должен получить подтверждение об освобождении от обременения до наступления срока испонения обязтельства по оплате.

Особое право использования – Sondernutzungsrecht

Особые права использования указываются в заявлении о разделе имущества. Таким образом, обладатели особых прав использования обретают права исключительного использования частей общей собственности. По закону о праве собственности на квартиры (§15 WEG) порядок использования общей собственности регулируется собственниками квартир в договорном порядке. Это касается, например, использования парковочных мест, сада, фасада здания, как места для рекламы и т.д.
Особые права использования вносятся в поземельную книгу и, тем самым, становятся очевидными для заинтересованных лиц.

Отделение поземельной книги – Grundbuchamt

Подразделение участкового суда, ответственное за ведение поземельной книги.

Открытый фонд недвижимости – Offener Immobilienfond

Открытые фонды недвижимости представляют собой доли в общей собственности, как минимум в 10 объектах недвижимости. Эти доли могут быть в любой момент проданы (в отличии от закрытых фондов недвижимости) и, соответственно, в любой момент вновь приобретены.

Отсрочка выплаты – Tilgungsaussetzung

Другие возможные переводы: Приостановление погашения, Отсрочка платежей

В случае затруднительной финансовой ситуации у Заёмщика может быть согласована отсрочка регулярных выплат, но выплата процентов по кредиту на этот период продолжается. С помощью отсрочки можно преодолеть определённый период времени, например, до момента выплаты страховки, чтобы потом сразу погасить сумму кредита.

Оценочные сборы – Schätzgebühren

Другие возможные переводы: Сборы за оценку

Кредитный институт должен определить стоимость недвижимости, чтобы вычислить предельный размер залога по ссуде. За эту оценку недвижимости взимается сбор, который впоследствии вычитается из суммы выданного кредита.
Размер сбора колеблется между 0,2 и 0,5 % от стоимости объекта, либо взимается определённая сумма.